Hoppa till innehållet

Gunnar Gunnarsson

Från Wikipedia
Ej att förväxla med Gunnar Gunnarson.
För den svenske slavisten, se Gunnar Gunnarsson (språkman).

Gunnar Gunnarsson född 18 maj 1889, död 21 november 1975 i Reykjavik, var en isländsk författare som främst skrev på danska men med isländska motiv.

Gunnarssons stil var lyrisk-romantisk. Han fick sitt genombrott med romanen Borgsläkten (1912-1914). Han har även skrivit noveller, dikter och dramer.

Gunnarsson flyttade till Danmark 1910 men återvände till Island 1939.

Bibliografi (utgivet på svenska)[redigera | redigera wikitext]

  • Borgsläkten (Borgslægtens historie) (översättning Ernst Lundquist, Norstedt, 1915)
  • Fosterbröder: roman från Islands landnamstid (Edbrødre) (översättning Walborg Hedberg, Bonnier, 1919)
  • Saliga äro de enfaldiga (Salige er de enfoldige) (okänd översättare, Norstedt, 1921)
  • Från barnaåren: ur Uggi Greipssons anteckningar (Leg med straa) (översättning Thorsten W. Törngren, Norstedt, 1924)
  • Svartfågel (Svartfugl) (översättning Teresia Eurén, Norstedt, 1930)
  • Ett riktigt manfolk (okänd översättare, Vårt hem, 1931)
  • Skepp på himlen (Skibe paa himlen) (översättning Teresia Eurén, 1934). Ny översättning av Bertil Bodén, LT, 1954
  • Island: sagornas ö (Sagaøen) (översättning Folke Åkesson, Natur och kultur, 1936)
  • Advent (Advent) (översättning Stellan Arvidsson, LT, 1953)
  • Natten och drömmen (Natten og drømmen) (översättning Bertil Bodén, LT, 1955)
  • Den oerfarne resenären (Den uerfarne rejsende och Hugleik den haardtsejlende) (översättning Bertil Bodén, LT, 1955)
  • Sonat vid havet (Sonate ved havet) (översättning Bertil Bodén, LT, 1956)
  • Jon Arason (Jon Arason) (översättning Bertil Boden, LT, 1959)
  • Gråman (Graamand) (översättning Stellan Arvidsson, LT, 1964)
  • Jord (Jord) (översättning Stellan Arvidsson, LT, 1967)

Källor[redigera | redigera wikitext]

Bra Böckers lexikon, 1975

Vidare läsning[redigera | redigera wikitext]

  • Stellan Arvidsson: Gunnar Gunnarsson, islänningen (LT, 1960)